Aus den Wundererzählungen vom Hofe des Königs Cheops, 11
Seite 31, Zeile 1 – Zeile 11
dd.jn Ddj n js n rmtw jtj ‘nḫ wdᴈ snb nb.j
Djedi sagte: Aber doch nicht an Menschen, Herrscher, er lebe, sei heil und gesund, mein Herr.
mk n wḏ.tw jrj.t mnt jrj.t n* tᴈ ‘wt ** šps.t
Siehe, man hat noch nie befohlen dergleichen zu tun den Menschen
* n wḏ.tw jrj.t mnt jrj.t – Man hat noch nie befohlen dergleichen zu tun (HWB 334)
**‘wt – Herde, Kleinvieh [i.e. Menschen]
‘ḥ‘n jnj.[w]1 n.f smn wḏ‘.[w] tp.f
Da wurde ihm eine Gans gebracht und ihr Kopf wurde abgeschlagen.
1Hilfsverb ‘ḥ‘n und w-Passiv (Brunner § 52)
‘ḥ‘.n rdj.[w] pᴈ smn r gbᴈ jmntj n wᴈḫj ḏᴈḏᴈ.f r gbᴈ jᴈbtj n wᴈḫj
Die Gans wurde zur rechten Seite des Säulenhofes gebracht, ihr Kopf zu linken Seite des Säulenhofes.
‘ḥ‘.n ḏd.n Ḏdj ḏd.t.f1 m ḥkᴈ
Dann sprach Djedi das, was er sagte, als Zauberspruch.
1 ḏd.t.f- Relativform
wn.jn pꜢ smn ‘ḥ‘.[w]1 ḥr ḥbᴈbᴈ ḏᴈḏᴈ.f m mjtt
Da stand die Gans auf und watschelte davon, ihr Kopf ebenso.
1 wn.jn.f sḏm.w – Hilfsverb wn.jn.f in der pseudoverbalen Konstruktion (Gardiner § 470)
ḫr1 m-ht spr.f w’ r w’ ‘ḥ‘.n pᴈ smn ‘ḥ‘.[w] ḥr gᴈgᴈ
Als danach eines zum anderen gelangt war, stand die Gans auf und
schnatterte
1 ḫr – nicht-enklitische Partikel (Gardiner § 239)
‘ḥ‘.n rdj.n.f jnj.tw n.f ḫt-‘ᴈ*
Dann veranlasste er, dass ihm gebracht wurde Geflügel.
*ḫt-‘ᴈ – „essbarer Vogel“, Geflügel (HWB 622)
jrj.n.tw rf m mjtt
Es wurde gemacht [nochmals] das Gleiche.
‘ḥ‘.n rdj.n ḥm.f jnj.tw n.f kᴈ sḫr.[w] tp.f r tᴈ
Nun veranlasste seine Majestät, dass ihm ein Rind gebracht wurde, dessen Kopf abgeschlagen wurde.
Wörtl.: Sein Kopf wurde zu Boden geworfen
m
.
‘ḥ‘.n ḏd.n Ḏdj ḏd.w.t.f1 m ḥkᴈ
Dann sprach Djedi das, was er sagte, als Zauberspruch.
‘ḥ‘.n pᴈ kᴈ ‘ḥ‘ ….
Da stand dieses Rind auf … [grössere Textauslassung]
-> Seite 31, Zeile 12 – Zeile 23