Aus den Wundererzählungen vom Hofe des Königs Cheops, 19
Seite 35, Zeile 1 – 10
‘ḥ‘n sḏm.n.s ḫrw ḥsj šm‘* ḫbj.t wᴈg jrr.t nb.t1 n njswt m tᴈ ‘t
Sie hörte ein Geräusch: Singen, Tanzen und Jauchzen in der Kammer, [kurz] alles, was man für einen König macht.
* ḥsj šm‘ – singen (HWB 821)
1 Relativform
šᴈs pw jrj.n.s wn.jn.s ḥr wḥm1 sḏm.t.s nb.t2 n Rwḏdt
Sie ging davon und berichtete Rudedet alles, was sie gehört hatte.
1 wn.jn.f ḥr Infinitiv – Pseudoverbale Konstruktion (Gardiner § 470)
2 Relativform
wn.jn.s ḥr dbn1 tᴈ ‘t n gmj.n.s bw jrr.w2 st jm3
Sie ging in dieser Kammer umher, [aber] sie fand nicht einen Ort, wo es gemacht wurde.
1Hilfsverb wnn: wn + ḥr + Infintiv – Pseudoverbale Konstruktion (Gardiner § 471)
2 jrr.w – Part. Imperf. Passiv (zeitunabhängig)
3Adverb
‘ḥ‘n rdj.n.s mᴈ‘.s r tᴈ ẖᴈr
Dann wendete sie [wörtl.: gab sie] ihre Aufmerksamkeit diesem Sack zu.
gmj.n.s jrj.tw1 m ẖnw.f
Sie fand, dass es [i.e. das Geräusch] gemacht wurde in seinem Inneren.
1 sḏm.f als Objekt nach dem Verb gmj (Gardiner § 184, 2)
‘ḥ‘n rdj.n.s sw r pds rdj1 m ẖnw kj ḫtm jstn m dḥr
Sie legte ihn [i.e. den Sack] in einen Kasten, [dann] legte sie ihn in das Innere einer anderen Truhe und verschnürte sie [diese] mit einem Lederriemen.
1 Ellipse: Auslassung des Subjekts (Suffix-Konjugation) (Gardiner § 487)
rdj.n.s st r ‘t wnnt1 ẖr ḥnw.s ḫtm.n.s* ḥr.f
Sie legte sie in die Kammer unter ihre Habe und versiegelte sie.
1 wnnt – enklitische Partikel (Gardiner § 249)
*ḫtm ḥr – versiegeln (HWB 625)
jw.t pw jrj.n.f R‘wsr jj(w) m šᴈ wn.jn Rwḏdt ḥr wḥm n.f mdt tn
Rawoser kam vom Feld zurück [wörtl.: Kommen war es, was er tat als Kommender] und [da] berichtete ihm Rudedet diese Angelegenheit.
wn.jn jb.f nfr(w) r jḫt nb.t*
Da war sein Herz erfreut in jeder Hinsicht
*r jht nb.t – in jeder Hinsicht (HWB 98)
ḥmsj.t pw jrj.n.sn ḥr hrw nfr*
sie setzten sich und feierten
*jrj hrw nfr – feiern (HWB 496)