Die Schlacht von Qadesch – Poème 140-159
§ 140 K1
jw.j ḥr ẖdb jm.sn r mrj.n.j
Ich tötete unter ihnen wie ich wollte,
§ 141 L1
bw nw.n wʿ n ḥз.f1 bn kjj ḥr ʿn.f2
nicht einer blickte hinter sich, keiner wendete sich um.
1n ḥз.f – hinter sich (HWB 502)
2 ʿn cf. ʿnn – umwenden (HWB 142)
§ 142 S
pз hзjw nb jm.sn nn ṯsj.f1 sw
Jeder Gefallene unter ihnen richtete sich nicht wieder auf.
1ṯsj – aufrichten (HWB 964)
§ 143 L2
jsṯ pз wr ẖsj n Ḫtз ʿḥʿ(w) m ḥrj-jb mšʿ.f ḥnʿ nt-ḥtr.f
Nun stand dieser elende Fürst von Hatti inmitten seines Heeres zusammen mit seiner Wagentruppe,
§ 144 L2
ḥr ptr pз ʿḥʿ n ḥm.f wʿ ḥr tp.f1
um dem Kampf seiner Majestät zuzusehen, der allein war,
1wʿ ḥr tp.f – für sich allein (HWB 181)
§ 145 A
jw bn mšʿ.f ḥnʿ.f bn nṯ-ḥtrw.f
denn sein Heer war nicht bei ihm, [auch] nicht seine Wagentruppen.
§ 146 L2
jw.f ḥr ʿḥʿ ʿn(w)* tnbẖ(w)1* snḏw*
Er [i.e. der Fürst von Hatti] stand da und wandte sich um, war bestürzt und hatte Angst.
1tnbẖ – bestürzt sein (HWB 934)
*Pseudopartizip (Zustand)
§ 147 L2
ʿḥʿ.n dj.n.f jwt* wrw qnw jw wʿ nb jm.sn ẖr nзj.f ẖtrw
Er veranlasste, dass viele Grosse kamen, ein jeder von ihnen mit seinem Gespann.
*sḏm.f-Sonderform von jw (Gardiner §§ 450, 459)
§ 148 A
jw.sn ʿpr(w) m ḫʿw.sn nw rз-ʿ-ḫt1
Sie waren ausgerüstet mit ihren Kriegswaffen:
1ḫʿw nw rз-ʿ-ḫt – Kriegswaffen (HWB 587)
§ 149 K1
pз wr n Jrṯ pn pз Mзsз p wr n Jrwnз1
Der Fürst von Arzawa, jener von Masa, der Fürst von Arwanna,
1Jrwnз – Arwanna (HWB 1308)
§ 150 L1
pn pз Rk pn Drdnj
jener von Luka, jener Dardanoi,
§ 151 L2
pз wr n Krkmš pз wr n Qrkš pn Ḫrb,
der Fürst von Karkemisch, der Fürst von Karkisa, jener von Aleppo,
§ 152 L2
nз snw n pn Ḫtз twt m bw wʿ1
die Brüder dessen von Hatti, alle zusammen.
1twt m bw wʿ – alle zusammen (WB V 260)
§ 153 L2
dmḏ.sn m ḫз n ʿ n ḥtrw jw(w) m ʿqз1 ḥr r tз ḫt*
Sie schlossen sich zusammen mit 1000 Stück Streitwagen und sie kamen gerade vorwärts gegen die Flamme
1m ʿqз – gerade (HWB 162)
*Vergleich für die vernichtende Macht des Königs (WB III 218)
§ 154 L2
ms.n.j1 r.sn jw.j mj Mnṯw
Ich trat an sie heran, ich war wie Month.
1ms – herantreten (HWB 360)
§ 155 L2
dj.j dpt.sn ḏrt.j m km n ʿt1
Ich veranlasste, dass sie meine Hand spürten im Nu.
1m km n ʿt – im Nu (HWB 883)
§ 156 L1
jw.j ḥr wʿwʿ1 jm.sn smз(w) m st.sn
Ich richtete unter ihnen ein Gemetzel an, indem ich [sie] auf der Stelle tötete (wörtl.: in ihren Plätzen)
1wʿwʿ – ein Gemetzel anrichten (HWB 182)
§ 157 L2
wʿ ḥr ʿš jm.sn n snw.f ḥr*
Einer von ihnen rief seinem Gefährten zu und sagte:
*Nach ḥr: der Infinitiv für “sagen” ausgelassen (Gardiner § 321)
§ 158 L1
bn rmṯ pw pз ntj m ẖnw.n Swtḫ ʿз pḥtj Bʿr m ḥʿw.f1
“Dieser ist kein Mensch, der in unserer Mitte ist, [er ist] Seth, gross an Kraft, er ist Baal selbst
1m ḥʿw.f – selbst (HWB 512)
§ 159 L2
bn jrj.w n rmṯ m nз jrr.f nз pw n wʿ wʿtj
Das, was er tut, ist nicht getan von Menschen, das ist von einem Einzigartigen:
–> Weiter