Home Sachmet über Sachmet Information Publikationen Fotosammlung Links Feedback
 

Zum Anfang Seite 1227 Seite 1228 Seite 1229 Seite 1230 Seite 1231 Seite 1232 Seite 1233 Seite 1234 Seite 1235 Seite 1236 Seite 1237 Seite 1238 Seite 1239 Seite 1240 Seite 1241 Seite 1242 Seite 1243 Bibliographie

 

  • Seite 1234

 

jrj.n.(j) st ḫft wḏ* n.j jt Jmn-rʿ nb nswt tзwj

Ich tat dies gemäss dessen, was der Vater Amun-re, Herr der Throne der beiden Länder, mir befohlen hatte,

*substantivierter Infinitiv; wörtlich: Ich tat dies gemäss des Befehlens mir der Vater...

sšm* ḥm.j ḥr mṯn nfr m sḫrw.f mnḫw

der meine Majestät auf einem guten Weg mit seinen trefflichen Plänen führte.

*Part. Perf. aktiv

smз.f n.j kmt dšrt

Er vereinigte für mich das schwarze Land und das rote Land (i.e. Ägypten und die Wüste), 

 

šnj.t.n jtn* m ḫfʿ.j

das, was die Sonnenscheibe umkreist, ist in meiner Faust.

*sḏm.n.f-Relativform Neutrum

 

IV. Der erste syrische Feldzug

 

 

wḥm.j n.ṯn gr

Ich berichte euch nun, 

 

sḏmw rmṯ

Hört, Leute: 

 

wḏ1.n.f n.j ḫзswt Rṯnw m wḏjt2 tpt

Er überantwortete mir die Fremdländer von Syrien im ersten Feldzug.

1wḏ - überantworten (HWB 230)

2wḏjt - Feldzug (HWB 231)

                                                

jw.sn* r ṯḥn1 ḥnʿ ḥm.j m sj ḥḥ     **

Sie kamen, um zusammenzustossen mit meiner Majestät mit Millionen von Männern,

* Suffix 3. Person Plural (Gardiner § 34)

**sic

1ṯḥn - zusammenstossen (HWB 960)

 

ḥfnw m tpw nw ḫзswt nb(w)t

Hunderttausende der Besten aus allen Fremdländern,

 

 

ʿḥʿ* ḥr ḥtrw.sn m 330 n wrw

die auf ihren Wagen standen mit 330 Häuptlingen,

*Part. Perf. aktiv

wʿ nb jm ẖr mšʿ.f

ein jeder dort mit seinem Heer. 

 

jsṯ st* m jnt Qnj1 ḥrw2 rs m gwзjt3

Sie waren im Tal Qanw bereit, zusammengezogen.

*Abhängiges Personalpronomen als Subjekt nach einer nicht-enklitischen Partikel mit adverbiellem Prädikat (Gardiner § 44)

1Qnj - Qanw (HWB 1392, Örtlichkeit in Syrien)

2 ḥrw - bereit (HWB 555)

3gwз - zusammenziehen (HWB 896); m gwзjt - im Würgegriff (?) 

sp mʿr1 ḫpr(w)* m-ʿ.j2 jm.sn

Da geschah eine ausgezeichnete Tat durch mich unter ihnen.

1mʿr - erfolgreich, ausgezeichnet (WB II 48)

2m-ʿ - durch (HWB 312)

*Pseudopartizip

hd.n st ḥm.j

Meine Majestät griff sie an.

 

 

ʿḥʿ.n.sn bhw* ḥr ʿwj1 ḫrw m gbgbt2

Sie flohen sofort und fielen haufenweise.

*Hilfsverb ʿḥʿ: Pseudoverbale Konstruktion ʿḥʿ.n.f + Pseudopartizip (Gardiner § 482)

1ḥr ʿwj - sofort (HWB 549)

2gbgbt - Haufen (HWB 898); m gbgbt - haufenweise

ʿq.n.sn r Mktj1

Sie flohen nach (betraten)  Megiddo, (und)

1Mktj - Megiddo (HWB 1350)

 

ḏdḥ.n1 st ḥm.j ḥntj r зbd 72

meine Majestät schloss sie für eine Zeit von 7 Monaten ein,

ḏdḥ1 - einschliessen (HWB 1019)

2ḥntj r зbd 7  - für eine Zeit von 7 Monaten (HWB 537)

 

n prj.t.sn* r-ḥз1 ḥr snmḥ2 n ḥm.j r ḏd3

ehe sie herausgingen, um zu flehen zu meiner Majestät mit den Worten:

*Vergangenheit: n sḏm.t.f (Brunner § 54)

1 prj r-ḥз - herausgehen (HWB 502)

2 snmḥ n - flehen zu (HWB 720)

3 r ḏd - mit den Worten (HWB 1017)

 

   Top