|

ʿq(w) m wmt1
wn* thj2 hh.f rs3 m sḏt4
Sobald er sich ins Kampfgewühl stürzt, pflegt sein Feuerstrahl in der
Tat wie eine Flamme anzugreifen.
1ʿq
m wmt - ins Kampfgewühl stürzen (HWB 193)
2
thj - angreifen (HWB 937); * Hilfsverb wn + sḏm.f
3
rs - in der Tat; verstärkende enklitische Partikel (Gardiner § 252)
4
sḏt - Flamme (HWB 791)

jrj(w) st m tm wn1 ḥdbw2* ḥr snfw.sn
Er löscht sie vollständig aus, und sie liegen in ihrem Blut da.
1jrj
m tm wn - vollständig auslöschen (HWB 932)
2
ḥdb - daliegen (HWB 572); *Pseudopartizip

jn*
зḫt.f
sḫr2 n.f st
Es ist sein Uräus, der sie für ihn niederstreckt,
*Betonung des Subjekts: jn-Konstruktion - jn + nominales Subjekt + Part.
Perf. aktiv, invariabel (Brunner § 62)
2sḫr
- niederstrecken (WB IV 257)

nsrt.f drt(j)1*
ḫftjw.f
seine Flamme wirft seine Feinde nieder
1dr
- niederwerfen (WB V 473); *Pseudopartizip (Bewegung)

mšʿ зšʿ n Mṯn1
sḫr(w)* m km n wnwt2
Das zahlreiche Heer von Mitanni ist niedergestreckt innerhalb einer
Stunde.
1Mṯn
- Mitanni (Faulkner 122)
2m
km n wnwt - wörtl.: in der Vollendung einer Stunde (HWB 883)
*Pseudopartizip

sbjw1*
r-sj2 mj ntjw n ḫpr(w)
Sie sind vollständig verschwunden wie diejenigen, die nie gewesen waren,
1sbj
- verschwinden; *Pseudopartizip
2r-sj
- vollständig (Gardiner § 205,1); Adverb

mj rз-ʿ1
n wnmjt2
wie das Ende der Verzehrenden,
1rз-ʿ
- Ende (HWB 456)
2wnmjt
- die Verzehrende (Bezeichnung für Feuer, Flamme; HWB 199)

m jrj* ʿwj nṯr
nfr wr pḥtj m rзj-ḏзjw1
durch das Tun der beiden Arme des grossen, guten Gottes, stark im
Gefecht,
1rз-ḏзjw
- Gefecht (HWB 459)
*Part. Perf. aktiv (Brunner § 57)

jrj1*
ḫзjt m s nb
der unter jedermann ein Gemetzel veranstaltet.
1ḫзjt
cf. ẖзjt - Gemetzel; jrj ẖзjt - ein Gemetzel veranstalten (HWB 630); *
Part. Parf. aktiv

ḥr-tp.f wʿw*
njswt bjtj Mn-ḫpr-rʿ ʿnḫ ḏt
Er ist für sich allein, der König von Ober- und Unterägypten,
Mencheperre, er lebe ewig.
*WB I 277

Ḥr pw ṯmз-ʿ1
Er ist der Horus mit kräftigem Arm,
1ṯmз-ʿ
- kräftig (HWB 953)

mnnw mnḫ n
mšʿ. f jbw n rḫjt
eine treffliche Festung für sein Heer, eine Zufluchtsstätte für die
Untertanen,

hd* tзw nbw m
ḥw-nj-r-ḥr.f1
der alle Länder im Nahkampf angreift,
1ḥwj
- schlagen (IIIae inf.; WB III 48); cf.
-
ḥw-nj - Nebenform von ḥwj (WB III 49)
*Part. Perf. aktiv
cf.
-
Nahkampf, Handgemenge; wörtl.: gegen das Gesicht schlagen (WB III 49)

nḥm Kmt ḥr pgз1
der Ägypten auf dem Kampfplatz befreit,
1pgз-
Kampfplatz (HWB 297)

mkj n snḏ.f
ʿwnw-jb1
ein Beschützer, der die Habgierigen nicht fürchtet.
1ʿwn-jb
- habgierig (WB I 172)

kз pw wsr jb*
Ein Stier ist er, mit Siegeswillen.
*wörtl.: stark an Willen

tзšw.f rsj(w)
r wpt tз r ḫntj nw tз pn
Seine südlichen Grenzen (reichen) bis zum "Horn der Erde", bis zum Süden
dieses Landes,

mḥtj r pḥw nw
Sṯt1 r sḫnwt nwt
die nördlichen bis zur äussersten Nordgrenze Asiens, bis zu den Stützen
des Himmels.
1
pḥw nw Sṯt - äusserste Nordgrenze Asiens (das "Ende" Asiens; WB I 539)

jw.sn n.f m
wзḥ-tp
Sie kommen zu ihm mit gebeugtem Kopf

sbj-tw1 ṯзw.f n ʿnḫ
auf der Suche nach seinem Lebensatem.
1sbj-tw
- auf der Suche nach (Präposition, Gardiner § 181)
Top |